先主刘备,字玄德,涿郡涿县人.....原文与翻译

先主刘备,字玄德,涿郡涿县人.....原文与翻译

一、原文:

先主刘备,字玄德,涿郡涿县人。先主少孤①,与母贩履织席为业。舍东南角有桑树高五丈余,遥见童童②如小车盖,往来者皆怪此树非凡,或谓当出贵人。

先主少时,与诸小儿于树下戏,言:“吾必当乘此羽葆盖车③。”叔父子敬谓曰:“汝勿妄语,灭吾门也!”

年十五,母使行学④。先主不甚乐读书,喜狗马、音乐、美衣服。身长七尺五寸,垂手下膝,顾自见其耳。少言语,善下人,喜怒不形于色。好交结豪侠,年少者争附之。

(节选自《三国志·蜀志·先主传》)

【注释】①孤:年幼失去父亲。 ②童童:覆盖的样子。 ③羽葆盖车:指皇帝乘坐的装饰华丽的车。 ④行学:游学。

二、翻译:

先主姓刘名备,字玄德,涿郡涿县人。先主少年丧父,与母亲靠卖草鞋织苇席为生。他家庭院东南角墙边长有一棵桑树,有五丈多高,大树枝叶繁茂,远远望去,形状像小车盖,往来的人都认为它长得奇异,有的人预言这家一定会出贵人。

先主小时与族中小孩在树下玩耍,说:“我长大了要乘坐这种以羽毛装饰车盖的车子。”他的叔父刘子敬训斥他说:“你不要胡说,会灭族的!”

先主长到十五岁时,母亲命他外出求学。先主不太喜欢读书,而喜欢狗马、音乐和华美衣饰。他身高七尺五寸,双手过膝,回头能看到自己的耳朵。先主平常少言寡语,善于让人,喜怒之情不从脸上表现出来。他喜欢结交豪侠之士,许多少年争相归附他。返回首页>>