文言文牵招字子经,安平观津人也....阅读附答案

文言文牵招字子经,安平观津人也....阅读附答案

文言文,完成1~4题。

牵招字子经,安平观津人也。年十余岁,诣同县乐隐受学。后隐为车骑将军何苗长史,招随卒业。值京都乱,苗、隐见害,招俱与隐门生史路等共殡敛隐尸,送丧还归。道遇寇钞,路等皆悉散走。贼欲斫棺取钉,招垂泪请赦。贼义之,乃释而去。由此显名。东诣太祖。太祖将讨袁谭,而柳城乌丸欲出骑助谭。太祖遣诣柳城。到,值峭王严,以五千骑当遣诣谭。又辽东太守公孙康使韩忠赍单于印绶往假峭王。峭王大会群长,问招:“昔袁公言受天子之 命假我为单于今曹公复言当更 白天子假我真单于辽东复持印绶来如此谁当为正”招答曰:“昔袁公承制,得有所拜假;中间违错,天子命曹公代之。辽东下郡,何得擅称拜假也?”忠曰:“我辽东在沧海之东,拥兵百万,曹操独何得为是也?”招呵忠曰:“曹公允恭明哲,翼戴天子,宁静四海,汝君臣恃险远,背违王命,欲擅拜假,方当屠戮,何敢慢易咎毁大人?”便捉忠头顿筑,拔刀欲斩之。峭王惊怖,左右失色。招为峭王等说祸福所归,皆下席跪伏。太祖灭谭,署招军谋掾。文帝践阼,出为雁门太守,寇钞不断。招既教民战陈,又表复乌丸五百余家租调,使备鞍马,远遣侦候。虏每犯塞,勒兵逆击,来辄摧破,吏民胆气日锐,荒野无虞。又构间离散,使虏大结怨仇。招出,大破之。寇贼静息。乃简选有才识者,诣太学受业,还相授教,数年中庠序大兴。郡井水咸苦,民远汲流水,往返七里。招凿原开渠,注水城内,民赖其益。其治边之称,百姓追思之。

(节选自《三国志•魏书二十六》,有删改)

1.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(

)

A.昔袁公言/受天子之命/假我为单于/今曹公复言/当更白天子/假我真单于/辽东复持印绶来/如此/谁当为正

B.昔袁公言/受天子之命/假我为单于/今曹公复言/当更白/天子假我真单于/辽东复持印绶来/如此/谁当为正

C.昔袁公言受天子之命/假我为单于/今曹公复言当更白/天子假我真单于/辽东复持印绶来/如此/谁当为正

D.昔袁公言受天子之命/假我为单于/今曹公复言当更白天子/假我真单于/辽东复持印绶来/如此/谁当为正

答案 D

解析 首先比较选项,然后结合文意排除。关键处的意思是:“从前袁公说他受天子之命,任命我为单于;现在曹公又说应当再次禀告天子,任我为真单于”。据此可以断开。

2.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是()

A.印绶,旧时称印信(以作凭证)和系印的丝带。古人印信上系丝带,佩戴在身。

B.“公”是古代对人的一种敬称,如“袁公”“明公”等。敬称还有“陛下、太祖、单于、阁下、台端”等。

C.席,古人专用的坐具,不用作卧具,用草或苇子编成。古人习惯在地上铺席,坐在席上。

D.太学,古学校名,设在京城的全国最高教育机构。汉武帝时期始设太学,立五经博士。

答案 C

解析 席,供人坐卧铺垫的用具。

3.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(

)

A.牵招有情有义,打动强盗。 他的老师乐隐被害,牵招和乐隐另一门生史路收殓其尸首,归途中遇强盗抢劫,史路等逃跑,牵招含泪请求得以幸免。

B.牵招胆气过人,征服峭王。袁、曹、公孙三方均想争取峭王,牵招对比分析了只有曹公为正宗,呵斥并要杀掉公孙康派来的韩忠,在场人极为震恐。

C.牵招有勇有谋,静息边乱。他任雁门太守时,教百姓打仗列阵,派他们去深入侦查,打败过敌人;又用离间计使敌人之间大结怨仇,然后主动出击,消灭寇贼。

D.牵招为民谋利,治边有方。牵招挑选有才识的人,送他们到太学读书,还亲自教他们,使学校大兴;郡里井水又咸又苦,他引水入城,百姓深受其益。

答案 D

解析 D项,“还亲自教他们”错,原文“还相授教”的意思是叫被送到太学读书的人再回故里,传授他人。

4.把文中画横线 的句子翻译成现代汉语。

(1)汝君臣恃险远,背违王命,欲擅拜假,方当屠戮,何敢慢易咎毁大人?

(2)虏每犯塞,勒兵逆击,来辄摧破,吏民胆气日锐,荒野无虞。

参考答案 (1)你们君臣倚靠天险远地,违抗王命,还想擅权封拜,正应当处死,怎么敢轻慢诽谤大人?(2)胡虏每次进犯边塞,牵招就派兵迎击,敌人一来就被挫败击溃,官吏百姓胆气日渐锐猛,边远地区没有忧患。

解析 这两句话翻译的重点是:“恃”,依靠;“拜假”,擅权封拜;“慢易”,轻慢,懈怠;“咎毁”,怪罪诋毁;“勒”,率领;“逆”,迎击;“锐”,勇猛;“虞”,忧患。

参考译文 牵招字子经,是安平观津人。十几岁时, 到同县人乐隐那里接受学业。后来乐隐任车骑将军何苗的长史,牵招跟随他完成了学业。正逢京城大乱,何苗、乐隐被害,牵招和乐隐的另一门生史路等人一起将乐隐的尸首收殓起来,把他的灵柩护送回家乡。路上遇有强盗抢劫,史路等人都逃跑了。强盗想劈开棺材取走铁钉,牵招流着泪请求不要这么做。强盗认为他讲义气,就放过棺材离开了。牵招由此而名声显扬。后来他向东投奔曹操。曹操将要征讨袁谭,但是柳城乌丸想派出骑兵协助袁谭。曹操派他到柳城去。牵招到了那里,正赶上峭王严备待战,要将五千骑兵派到袁谭那里。又有辽东太守公孙康派使者韩忠带着单于的印绶来授以峭王。峭王召集各位酋长,他问牵招:“从前袁公说他受天子之命,任命我为单于;现在曹公又说应当再次禀告天子,任我为真单于;同时,辽东方面又拿着印绶来。像这样,谁该是正宗的?”牵招回答说:“从前袁公承天子命令,得以有所拜封;袁绍中间犯有过错,天子命令曹公取代了他(正宗的位置)。辽东是朝廷属下的郡,怎么能擅自称说封拜呢?”韩忠说:“我们辽东在大海东边,拥兵百万,怎么只有曹操能拜授职位呢?”牵招呵斥韩忠说:“曹公公允恭敬圣明贤哲,他拥戴天子,安定国家,你们君臣倚靠天险远地,违抗王命,还想擅权封 拜,正应当处死,怎么敢轻慢诽谤大人?”便抓住韩忠的头往地上撞,拔刀要杀了他。峭王惊恐,身边的人也都吓得变了脸色。牵招向峭王等人讲述灾祸和幸福的两种归宿。在场的人都离开座位,屈膝伏地聆听。曹操消灭了袁谭,任牵招为军谋掾。魏文帝曹丕即位,牵招出任雁门太守,此郡常有掠抢之事发生。牵招既教百姓打仗列阵,又上表请求减免乌丸五百多家的赋税,并让他们备好鞍马,派到远处去侦察敌情。胡虏每次进犯边塞,牵招就派兵迎击,敌人一来就被挫败击溃,官吏百姓胆气日渐锐猛,边远地区没有忧患。牵招又设计挑拨离间,使敌人之间结下很深的怨仇。牵招出兵攻打,大败敌人。盗贼再也没有出没。牵招又挑选有才识的人,送他们到太学读书,然后叫他们再回故里,传授他人。几年间学校广泛兴办。郡里井水又咸又苦,当地人到很远的地方汲取河水,往返七里路。牵招凿开水源,修通渠道,引水入城,百姓深受其益。他治理边郡的声誉,颇得百姓感念。返回首页>>